7 Cara menerjemahkan komik/manga RAW dengan sekali klik
Selamat Datang di Blog Orang IT. Kesel juga habis nulis artikel panjang lebar kemudian dipaste ke halaman entry blogger dan ternyata tidak tersimpan, kalau blog ini nggak ngasilin duit dah gue hapus dari jaman baheula.. untungnya masih konsisten pasif earning dan karena artikelnya juga banyak jadi malas harus migrasi menyesuaikan tag-tag nama gambar yang nantinya bakal berantakan.
Ada beragam cara mengisi waktu dikala puasa sembari menunggu waktu berbuka, mungkin sebagian dari anda lebih suka ngabuburit diluar ruangan atau cenderung menghemat energi dengan bermalas-malasan didalam kamar. Kalau saya pribadi menjadi tipe yang aktif diluar ruangan ketika hari-hari efektif kerja namun ketika liburan sabtu-minggu cenderung berdiam diri dirumah
Saya terbiasa menghabiskan hari libur dengan mengisi beberapa artikel di blog-blog yang saya miliki, terkadang juga sedikit menghibur diri dengan membaca komik/manga disitus-situs fanshare seperti komikcast, westmanga, mangakid, doujindesu dan sejenisnya
Komik/manga yang saya baca tersedia dalam bahasa indonesia karena situs fanshare tersebut memiliki translator mandiri untuk menerjemahkan manga yang aslinya berbahasa china (manhwa) atau jepang (kanji) kedalam bahasa yang bisa saya mengerti
Tetapi update situs fanshare lokal sering ketinggalan kalau dibandingkan situs fanshare luar negeri dan versi originalnya (RAW), misalnya manga Slime datta-ken di mangaindo baru chapter 200 padahal di situs RAW nya sudah chapter 201
Karena rasa penasaran dari plot/cerita pada chapter selanjutnya, tak jarang kita mengintip manga RAW nya dalam bahasa jepang/china/rusia meskipun tidak memahami percakapan setidaknya kita bisa berimajinasi hanya dengan melihat cuplikan gambar
Biar bagaimana pun sebagai penduduk asli indonesia yang lahir dikediri, saya menguasai 3 bahasa diantaranya bahasa indonesia yang sering dipakai dalam kehidupan sehari-hari, bahasa jawa dan bahasa english (gue diajar bahasa english dari kelas 2SD sampai kuliah semester 6 jadi sedikit banyak pasti pahamlah, kalaupun terdapat beberapa kosa kata yang kurang dimengerti tinggal buka googletranslate)
Pada postingan kali ini saya akan share tips trik menerjemahkan teks yang ada didalam gambar alias halaman komik dari bahasa jepang/china ke bahasa yang dapat kita mengerti. Emang bisa komik diterjemahin tanpa harus capek-capek ngedit photoshop? bisa dong! dengan kemajuan teknologi Google OCR yang bisa mengenali teks didalam ballon/awan/kotak obrolan kemudian diterjemahkan langsung sehingga kita bisa mengerti alur komik, hebatnya proses ini hanya memakan waktu beberapa detik dan 100% gratis unlimited halaman komik
Penasarankan? tetapi kita simpan bagian menariknya paling akhir, berikut ini adalah kumpulan cara menerjemahkan halaman komik secara online
1. Menyewa jasa translator
Cara pertama adalah dengan menyewa jasa freelancer sebagai translator komik yang bisa kita temukan disitus penyedia pekerjaan online seperti indimart, fiverr, projects.co.id dan sebagainya
Hasil akhir pekerjaannya pun terlihat lebih rapi karena dialog pada komik akan diterjemahkan kedalam bahasa yang dapat kita mengerti dan melalui pengeditan manual melalui aplikasi photoshop
Harganya mungkin agak sedikit merogoh kocek, tetapi mau bagaimana lagi?
Biasanya setelah mengorder jasa dan membaca kelanjutan komik, anda akan merasa menyesal hehe lagian komik itu kita sekali saja sudah bosan
2. Menunggu dan bersabar
Komik/manga seperti slime datta-ken biasanya diupdate sebulan sekali ( 1 bulan 1 chapter) sementara komik/manga boruto diupdate seminggu sekali padahal versi RAW nya sudah jauh dan anda merasa penasaran dengan kelanjutan alur ceritanya
Kalau anda tidak mau berusaha mandiri (translate manual dan ngedit komik) sebaiknya bersabar sembari menunggu. Beri donasi pada translator lokal agar mereka lebih semangat
Jangan berpikiran "Kerjaan mereka cuma ngebajak komik aja dikasih donasi, bisa jadi dosa jariyah dong kalau donasinya dipakai buat hosting situs, mereka mungkin memang capek ngetranslate tetapi yang gambar komik dan mikir cerita lebih capek lagi udah gitu dibajak gitu aja blabla.." jangan berpikir begitu, biar bagaimanapun mereka manusia yang bisa giat bekerja kalau diberi upah lebih
Menunggu dan bersabar hingga chapter selanjutnya di update oleh mimin mangaindo, sembari menunggu anda bisa mengalihkan perhatian ke aktivitas lain yang lebih berfaedah seperti ngeblog, ngeyoutube, mengikuti kursus how to making money dan seterusnya
3. Menggunakan layanan berbayar
Ada banyak sekali layanan online manga/komik translator yang secara otomatis bisa mengenali percakapan teks didalam balon/awan/kotak dialog pada halaman komik kemudian menerjemahkannya secara otomatis kedalam berbagai bahasa yang anda inginkan
Fitur menerjemahkan manga/komik pada layanan online berbayar memungkinkan pengeditan cepat, mengubah subtitle percakapan dimanga kedalam berbagai bahasa, menempatkan hasil terjemahan langsung pada dialog, tidak mencuri privasi pengguna dan sebagainya
Contoh layanan online berbayar untuk menerjemahkan manga/komik adalah easyscreenocr, mangatranslator dsb biaya berlaku mulai dari $10 untuk 50 gambar
Sering-sering isi saldo kalau ingin menggunakan layanan berbayar..
Baca juga: Daftar situs download subtitle film lengkap
4. Memakai ekstensi chrome
Ini merupakan salah satu cara yang saya rekomendasikan, ada sebuah ekstensi berukuran kecil yang bisa anda install pada browser googlechrome kemudian mampu menerjemahkan halaman komik dalam bahasa english hanya dengan satu klik
A. Anity Translator
Anity translator telah di install oleh lebih dari 10ribu pengguna dan bisa menerjemahkan semua gambar pada komik dari bahasa kanji, china, ke dalam bahasa english secara unlimited dan gratis
Silahkan buka chromestore kemudian ketikkan "Anity Translator" lalu klik install/tambahkan ekstensi, anda juga bisa mengakses direct link melalui tautan berikut
https://chrome.google.com/webstore/detail/anity/dlifbagcoiffpplfbdmcgmfmcfbjpipb
Untuk penggunaan, silahkan buka halaman komik versi RAW dalam bahasa apasaja kemudian klik ikon Anity yang sudah terintegrasi dengan browser chrome dipojok kanan atas > pilih menu translate
Tunggu beberapa saat maka percakapan didalam komik/manga akan diterjemahkan secara otomatis dan alur ceritanya kini bisa anda mengerti
Alasan mengapa anda harus menggunakan ANity Translator diantaranya;
- Hasil terjemahan akan langsung ditampilkan pada kotak dialog dengan cara menindih teks sebelumnya
- Penggunaan praktis hanya dengan satu klik, pengguna tidak dibatasi oleh jumlah gambar, tidak harus membuat akun terlebih dahulu dan 100% gratis
- Bisa menerjemahkan teks didalam gambar dari bahasa kanji, jepang, china ke bahasa english
- Tidak ada konfigurasi rumit, install dan jalankan
- Tombol donasi disediakan untuk meningkatkan kualitas server sehingga proses penerjemahan komik/manga bisa lebih cepat
- Mendukung browser chrome versi terbaru jadi anda tidak perlu downgrade ke versi lawas
Pertanyaan lain;
@ Kenapa hasil terjemahan tidak muncul pada kotak dialog melainkan tersebar berantakan dikanan-kiri halaman komik?
- Klik ikon anity > options > beri centang pada show translations on the page instead of text areas > kemudian reload ulang
@ Kenapa halaman komik tidak berhasil diterjemahkan?
- Koneksi internet lemot/lelet, ukuran file gambar terlalu besar, format file gambar tidak biasa, teks pada gambar buram/tidak jelas, server padat, gambar tidak dimuat pada halaman melainkan pada frame dan seterusnya
@ Apakah ada batasan gambar?
- Gue Telah menerjemahkan ratusan lembar komik dalam sehari dan itu masih bisa digunakan
B. Manga Translator
Selanjutnya ada ekstensi bernama "Manga Translator" bisa anda cari di chrome web store atau mengikuti url berikut ini
https://chrome.google.com/webstore/detail/manga-translator/oooikipggipaohjibkmoiacmmlilgokn
Manga Translator dapat secara otomatis menerjemahkan manga/komik dari manhua, bahasa jepang ke bahasa english tanpa ada masalah. Mereka juga memiliki group untuk berdiskusi meskipun ekstensi ini masih dalam tahap pengujian beta sehingga terdapat batasan yakni 10 gambar/hari
Saya masih kurang mengerti karena dideskripsinya gratis, tidak perlu berlangganan dan tanpa biaya tetapi diberi limit quota 10 request dengan alasan keterbatasan server
Mendukung translator manhwa (bahasa china, korea dan jepang) ke inggris
Baca juga: Tips hire penulis diprojects.co.id
C. Ichigo Reader
Hasil terjemahannya jauh lebih nyambung kalimatnya, rapih dan menempati kotak dialog namun dilimit 150 gambar untuk setiap penggunaan gratis setelah itu wajib update dengan biaya bulanan $8,99/bulan atau $71.99/tahun
Lihat saja hasil terjemahan komiknya sangat memuaskan meskipun dibatasi
Kalau saya pribadi mungkin tidak akan segan melakukan pembelian, berikut keunggulan Inchigo Translation;
- Bekerja untuk setiap halaman manga dari bahasa jepang, korea dan china
- Mampu mendeteksi dan menampilkan teks hasil terjemahan dengan sangat baik
- Fitur terjemahan OCR terbaik dan peningkatan server
- Mampu mendeblur gambar secara otomatis dan support decensoring
Selebihnya bisa anda coba disini
https://chrome.google.com/webstore/detail/ichigo-reader%F0%9F%8D%93/lepcfgkehgeiblekejomdmdklmjdmflp
Bisakah menerjemahkan komik kedalam bahasa indonesia?
Bisa saja tetapi tidak saya sarankan karena menurut saya pribadi, komik RAW akan lebih jelas jalan ceritanya apabila diterjemahkan kedalam bahasa inggris dibandingkan kedalam bahasa indonesia. Biasanya hasil terjemahan dari bahasa inggris ke bahasa indonesia justru membuat obrolan sulit dimengerti
Bagaimana caranya menerjemahkan komik RAW dari bahasa china/jepang langsung ke bahasa indonesia?
Mudah saja, disini saya menggunakan ekstensi Anity.... buka halaman komik kemudian klik ikon Anity > pilih translate
Sekarang klik kanan halaman > translate to indonesia > pada ikon translate yang muncul pada address bar klik translate ke bahasa indonesia > klik tanda titik tiga kemudian pilih always translate english
Dengan begitu setelah komik diterjemahkan oleh ekstensi Anity kedalam bahasa inggris, setelah itu secara otomatis hasil terjemahan akan ditranslate kembali oleh browser chrome kedalam bahasa indonesia
Kalau anda mempunyai trik lain jangan sungkan membagikannya dengan mimin, karena berbagi tidak akan mengurangi ilmu yang anda miliki
Mudah sekali bukan?
Demikian postingan mengenai cara menerjemahkan manga/komik RAW dengan cepat dan mudah secara online, tidak bisa dipungkiri dengan menikmati versi gratis anda memiliki banyak keterbatasan karena fasilitas yang baik selalu didukung dengan pendanaan yang baik pula. Jika anda memiliki layanan lain, tolong beritahu saya melalui kolom komentar
www,helmykediri,com,
Posting Komentar untuk "7 Cara menerjemahkan komik/manga RAW dengan sekali klik"
Posting Komentar
Artikel di blog ini bersumber dari pengalaman pribadi penulis, tulisan orang lain sebagai posting tamu maupun bayaran oleh sebab itu segala hak cipta baik kutipan dan gambar milik setiap orang yang merasa memilikinya